Prvi poziv – CBC2019

hidklogo

zadardiklogo

Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti  i  Sveučilište u Zadru

pozivaju Vas na

Međunarodnu znanstvenu konferenciju

The 14th International Child and the Book Conference (CBC2019):

Beyond the Canon (of Children’s Literature)

S onu stranu kanona (dječje književnosti)

8. – 10. svibnja 2019.

i na poslijekonferencijski skup

Children’s Literature Scholarship in Europe

11. svibnja 2019.

Zadar, Hrvatska

 

Međunarodna znanstvena konferencija The Child and the Book  [Dijete i knjiga] prvi je puta održana 2004. godine u Londonu. Nakon toga, održana je u različitim državama (još dva puta u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske, a jedan put u Belgiji, Turskoj, Sjedinjenim Američkim Državama, Kanadi, Norvešoj, Italiji, Grčkoj, Portugalu, Poljskoj i Španjolskoj). Okuplja znanstvenike i stručnjake koji se bave dječjom književnošću i književnošću za mladež kako bi izmijenili iskustva, spoznaje i znanja te na taj način pridonijeli proučavanju toga interdisciplinarnoga područja. Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti (HIDK) i Sveučilište u Zadru organiziraju 14. izdanje konferencije u svibnju 2019.

Glavna tema konferencije otvara pitanja koja se nastavljaju na novija istraživanja o kanonu dječje književnosti, a naglasak stavlja na situaciju isključenosti iz kanona, odnosno na djela, književne pojave i s njima povezane oblike umjetničkoga izražavanja, koji ostaju s onu stranu kanona. Kanonskim se djelima dodjeljuje visoka vrjednosna ocjena te se podrazumijeva  njihova važnost  za različite sfere ljudskoga postojanja, podjednako na osobnoj i na društvenoj razini. Istodobno, izvan toga kruga ostaju i nastaju književni i srodni sustavi koji pripremaju nove početke i s vremenom utječu i na kanon. Popularna književnost i sama dječja književnost primjeri su književnih sustava koji omogućuju istraživanje  novih područja i pružaju se preko svojih granica često stvarajući nova značenja i istražujući inovativne moduse izražavanja. Želimo također potaknuti razmišljanja o položaju dječje književnosti u odnosu na književni kanon općenito i skrenuti pozornost znanstvenika na često odricanje umjetničke vrijednosti  dječjoj književnosti u cjelini, pri čemu joj se pripisuje posvemašnja utilitarnost. Takvi stavovi postavljaju dječju književnost s onu stranu središnjega kanona, kako nacionalnoga, tako i internacionalnoga. U žarište stavljamo granični položaj dječje književnosti, slikovnice, književnosti za mladež i srodnih sustava koji obogaćuju svijet dječje kulture i ekvilibriraju na tankoj granici između priznavanja i osporavanja. S druge strane, u središte zanimanja stavljamo djela namijenjena djeci koja se nalaze s onu stranu kanona dječje književnosti, razmatramo kako prelaze imaginarnu granicu prihvaćanja i odbijanja u jednom ili drugom smjeru, te želimo istražiti što sve utječe na te procese i na koji način te kako se na njih može gledati i u dijakronijskoj perspektivi.

Polazeći od takvih pitanja, posvetit ćemo se sljedećim okvirnim temama uz koje nudimo i podteme, kao moguće smjernice; napominjemo da se sve teme mogu odnositi i na književnost za mladež:

 

  1. Dječja književnost u kanonu nedječje književnosti
    • umjetnička vrijednost i(li) utilitarnost
    • zastupljenost dječje književnosti u povijesnim pregledima
    • trendovi
    • stavovi i percepcija dječje književnosti
    • uvjeti pripadnosti općem kanonu: konvencije

 

  1. Čimbenici koji utječu na oblikovanje kanona dječje književnosti
    • povijesni, politički, ideološki i društveni konteksti
    • širi kulturni kontekst i mediji
    • slika djeteta i djetinjstva
    • obrazovanje
    • književne institucije (lektira, nagradne knjige, urednici, lektori, nakladnici, književni časopisi, književna kritika)
    • književna znanost
    • utjecaj rata i mira na oblikovanje kanona

 

  1. Kanon dječje književnosti i zaboravljeni naslovi: kriteriji i razlozi uvrštavanja i izostavljanja
    • dječja književnost i popularna književnost
    • poezija za djecu i stihoklepstvo
    • zaboravljene autorice i autori
    • hrvatski kanon dječje književnosti prije i nakon Drugoga svjetskoga rata
    • cenzura, autocenzura, subverzivnost, tabui i njihov utjecaj na uvrštavanje u kanon
    • autorska osobnost (odgovornost, etičnost) i status negovih/njezinih djela u kanonu dječje književnosti

 

  1. Kanon dječje književnosti i književnost za mladež: odnosi, podudaranja, razlike
    • oblikovanje žanrova i vrsta dječje književnosti i književnosti za mladež
    • povijesna perspektiva
    • književnost za odrasle, dječja književnost, ukriženi tekstovi
    • teme dječje književnosti i književnosti za mladež
    • humor i tragičnost, dosadno i zabavno, ozbiljnost i neozbiljnost…

 

  1. Prevoditeljske i nakladničke prakse s obzirom na kanon dječje književnosti i književnosti za mladež
    • uspostavljanje književnih i kulturnih kontakata
    • status dječjih klasika
    • trendovi: polazne i ciljne kulture
    • prevođenje slikovnica: kanonski/nekanonski status
    • utjecaj književnih nagrada

 

  1. Nacionalni i nadnacionalni kanon dječje književnosti i percepcije vlastite i drugih kultura o nacionalnim kanonima
    • odnos nadnacionalnoga i nacionalnoga kanona, njihove podudarnosti i razlike
    • odnos različitih nacionalnih kanona međusobno i u odnosu na nadnacionalni kanon dječje književnosti
    • mjesto regionalne dječje književnosti u kanonu
    • slike o drugima u dječjoj književnosti prije i nakon Drugoga svjetskoga rata
    • istok/zapad, sjever/jug
    • oblikovanje kolektivnih i osobnih identiteta i kanon dječje književnosti

 

  1. Kanonske ilustracije i slikovne (re)interpretacije dječjeknjiževnih klasika
    • vizualni identiteti junaka dječje književnosti
    • kanonske ilustracije u prijevodima dječje književnosti
    • izvorne ilustracije i njihove važnosti za značenjski postav djela
    • autorski parovi u kanonskim djelima za djecu i mladež

 

  1. Čitateljske prakse i kanon dječje književnosti
    • lektira i kanon
    • čitanje u slobodno vrijeme
    • školsko čitanje
    • čitanje na stranim jezicima
    • knjižnice i čitateljske navike
    • razvijanje autonomnih čitatelja kroz kanonska djela

 

  1. Adaptacije kanonskih djela dječje književnosti i književnosti za mladež
    • filmske, dramske, slikovničke i druge adaptacije pripovjedne dječje književnosti i književnosti za mladež
    • interaktivne adaptacije i novi mediji – uloga čitatelja
    • prvi susret s djelom kroz adaptaciju i utjecaj na čitateljske navike

 

  1. Kanon kulture dječjega svijeta: književnost, druge umjetnosti, višemodalnost, novi mediji…
    • određenje kanona kulture dječjega svijeta: što spada u kanon?
    • kanon kulture dječjega svijeta (i svijeta mladih) i dječja kultura s malim„k“ i velikim „K“
    • glazba, likovna umjetnost, igrokazi, lutkarstvo… i kanon
    • intermedijalnost i intertekstualnost kao poveznice i kanonska djela
    • računalne igre i kanon

 

Službeni su jezici hrvatski i engleski.

Drugi poziv s molbom za registraciju i sažetke, kao i podrobnije informacije o Konferenciji uslijedit će u rujnu 2018.

Novosti o konferenciji mogu se pratiti na službenim stranicama udruge HIDK: www.hidk.hr i same konferencije: http://cbc2019.hidk.hr/, a upiti se mogu uputiti na sljedeće elektroničke adrese: childbook2019@gmail.com, narancic-kovac@ufzg.hr, rbacalja@unizd.hr.

U ime Organizacijskoga odbora:

Smiljana Narančić Kovač i Robert Bacalja

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)